«Калі гандляры чуюць беларускую мову, імкнуцца дакінуць лішні яблык». Пагаварылі з выкладчыкам тэхнічнага вуза, які размаўляе і думае па-беларуску
21 лютага Міжнародны дзень роднай мовы. Родная мова беларусаў — беларуская. Сёння ёю карыстаюцца няшмат людзей, але такія ёсць. Хто размаўляе на мове не толькі ў адпаведным асяроддзі ці пісьмова, а і на вуліцы, у крамах, з сябрамі, на працы. Мы пагаварылі з такім чалавекам. Гэта загадчык кафедры «Прамысловая электроніка» Гомельскага дзяржаўнага тэхнічнага ўніверсітэта імя П.Сухога Юрый Крышнёў. Таксама Юрый Віктаравіч — намеснік старшыні Гомельскага філіяла Таварыства беларускай мовы імя Ф.Скарыны.
— Юрый Віктаравіч, вы размаўляеце па-беларуску з дзяцінства, ці мова ўвайшла ў ваша жыццё пазней?
— З самага першага слова. Слова «мама» гучыць амаль аднолькава на шмат якіх мовах. Таму, можна сказаць, што маё першае слова было вымаўлена адначасова і па-руску, і па-беларуску. У нашым доме заўсёды гучала і руская мова (як асноўная мова краіны, у якой я гадаваўся, фарміраваўся як асоба), і мова нашай зямлі — беларуская. Дзякуй маім бацькам за тое, што з дзяцінства выхавалі павагу да кожнай з гэтых моў як да каштоўнасцей і як да часткі нашай спадчыны.
— А на якой мове вы думаеце?
— Навукоўцы сцвярджаюць, што сучасны чалавек думае не словамі, а вобразамі. Падобна, што гэта сапраўды так — дзеянні і словы нараджаюцца неяк быццам самі сабою, на аснове ўражанняў, вопыту, імгненнай ацэнкі становішча. Але калі нешта дэталёва аналізую, «пракручваю» ў галаве, то адбываецца гэта па-беларуску. Адна з прычын, па якой я цалкам перайшоў у стасунках на беларускую мову, — мне так прасцей раскрыць думку без «сінхроннага» перакладу.
— Калі вы зрабілі выбар на карысць беларускай мовы?
— У адзін момант, недзе ў 2010-м ці ў 2011-м, я канчаткова вырашыў для сябе, што нішто і ніхто не перашкаджае мне ва ўсіх выпадках карыстацца больш блізкай да сэрца беларускай мовай, першай дзяржаўнай мовай нашай краіны. Часам, асабліва ў Інтэрнэце, я чую абвінавачванні ў «залішнім патрыятызме» ад некаторай часткі нашых грамадзян. Адказваю на гэта вельмі проста: так, сапраўды, Радзіму паважаю, але заўсёды глядзіце на змест, а не на форму. Гісторыя ведае шмат герояў і здраднікаў нашай Бацькаўшчыны, і моўная прыкмета не з’яўлялася пры гэтым вызначальнай. Гісторыя Беларусі перапоўнена дыялектыкай — наша зямля заўсёды была шматканфесійнай і шматмоўнай. І, нягледзячы на лакальныя канфлікты, у самыя цяжкія часы гісторыі людзі розных веравызнанняў поплеч баранілі нашу праайчыну — Вялікае Княства Літоўскае. На колькіх мовах размаўлялі пераможцы Грунвальдскай бітвы? Верагодна, менавіта адсюль вырастаюць карані і ў знакамітай беларускай талерантнасці. Сувязь пакаленняў спрацоўвае, сучасны беларус амаль заўсёды можа паразумецца і з рускім, і з украінцам, і з палякам.
У наш час моўны «маркер» прайшоў значную сэнсавую трансфармацыю. Беларускае слова гучыць цяпер не ў нейкіх канкрэтных геаграфічных зонах, а перш-наперш у асяродку адукаваных, культурных беларусаў, студэнцкай моладзі. На маю думку, павага да спадчыны і веданне роднай мовы — своеасаблівы барометр унутранай культуры кожнага чалавека, незалежна ад прафесіі і роду дзейнасці.
— А па-беларуску вы размаўляеце пастаянна, кожны дзень, ці толькі з тымі, хто з вам і гаворыць па-беларуску?
— Так, я размаўляю па-беларуску абсалютна паўсюль і са ўсімі. Бывае, пераходжу на рускую мову, калі размаўляю з суразмоўцамі з краін былога Савецкага Саюза, за выключэннем прадстаўнікоў краін Балтыі. З імі і астатнімі замежнікамі падтрымліваю камунікацыю па-англійску. З беларусамі ж амаль заўсёды знаходжу паразуменне, размаўляючы на нашай роднай мове. Паколькі кола стасункаў у мяне вельмі шырокае, а руская мова пакуль мае ў нашай дзяржаве больш шырокі распаўсюд, можна падвынікаваць, што ў большасці выпадкаў я размаўляю па-беларуску з рускамоўнымі суразмоўцамі.
— Як рэагуюць родныя, знаёмыя, студэнты?
— Родныя і знаёмыя рэагуюць станоўча. Беларуская мова — багатая і сакавітая, на ёй можна выказаць любыя думкі і пачуцці, таму ў побыце і ў кампаніі мне і маім блізкім гэта заўсёды да спадобы.
Што тычыцца студэнтаў — тут, каб быць аб’ектыўным, трэба было б правесці незалежнае ананімнае апытанне, вынікі якога для мяне былі б даволі цікавымі. Я чытаю па-беларуску некалькі спецыяльных вучэбных дысцыплін студэнтам спецыяльнасці «Прамысловая электроніка» і магістрантам трох спецыяльнасцяў. Для выканання канстытуцыйных нормаў, інфармацыя на слайдах і (па жаданні студэнтаў) у раздаткавым матэрыяле прадстаўляецца і на рускай мове. Прыемна, што на лекцыях бачу зацікаўленасць студэнтаў, зваротную сувязь, чую пытанні па новым матэрыяле. Некаторыя студэнты свабодна камунікуюць па-беларуску. Гэта вельмі прыемна, бо самае важнае для любога спецыяліста вышэйшай школы — даваць інфармацыю не ў вакуум, бачыць яе запатрабаванасць.
Што яшчэ неабходна адзначыць, мы ствараем на кафедры ўсе гарантаваныя Канстытуцыяй нашай краіны ўмовы. Студэнты могуць выбраць любую з дзяржаўных моў у сваёй вучэбнай дзейнасці. На курсавое і дыпломнае праектаванне ўся бланачная дакументацыя, узоры запаўнення стандартных формаў выдаюцца студэнтам і па-беларуску, і па-руску. За апошнія тры гады два студэнты нашай спецыяльнасці цалкам падрыхтавалі і абаранілі свае дыпломныя праекты на беларускай мове.
Я лічу, што яшчэ пару-тройку гадоў, і сама пастаноўка пытання «як рэагуе грамадства на вашу беларускую мову?» страціць сваю актуальнасць. Відавочна, што беларуская мова — цудоўна распрацаваная, з багатай гісторыяй — на сённяшні дзень падтрымана творчай, крэатыўнай элітай нашай краіны. Як вынік, з кожным днём кола яе ўжывання ў нашым грамадстве пашыраецца. Для каласальнай колькасці беларусаў па ўсім свеце гэта не толькі першая дзяржаўная мова Рэспублікі Беларусь, але і істотная частка асабістасці, самаідэнтыфікацыі як чалавека.
— Якое месца адводзіце мове ў сваім жыцці?
— Я, прабачце, спачатку адкажу пытаннем на пытанне. А якое ме сца адводзіць, для прыкладу, італьянец італьянскай мове? Француз — французскай? Рускі — рускай? Гэта асноўны сродак камунікацыі. Нешта большае, напэўна, мова ўяўляе сабою для спецыяліста-філолага, літаратуразнаўцы, пісьменніка, паэта.
Але ж, сапраўды, нельга казаць, што мова не ўяўляе для мяне цікавасці і як аб’ект даследавання. У 2015- 2016 гадах я выступіў рэцэнзентам у распрацоўцы слоўніка лінейкі тэрмінаў дакладнага земляробства, падрыхтаванага спецыялістамі Гомельскага цэнтра навукова-тэхнічнай і дзелавой інфармацыі. Слоўнік, акрамя прафесійных тлумачэнняў, упершыню ўключыў у сябе і набор беларускамоўных дэфініцый гэтай прадметнай галіны. У дадзены момант разам са спецыялістам-філолагам нашага ўніверсітэта Марынай Уладзіміраўнай Бураковай па заданні Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа Нацыянальнай акадэміі навук мы распрацоўваем руска-англа-беларускі слоўнік тэрмінаў радыёэлектронікі, аўтаматыкі і інфармацыйна-вымяральнай тэхнікі.
Выкарыстоўваем беларускую мову і ў навукова-даследчых доследна-канструктарскіх работах. Так, у прыватнасці, напрыканцы мінулага года кафедрай для адкрытага акцыянернага таварыства «Гомельтранснафта Дружба» завершана распрацоўка сістэмы «ПОШУК-УТП-1» для вызначэння месцазнаходжання ўнутрытрубных аб’ектаў нафтаправоднага транспарту. Уся распрацоўка выканана на беларускай мове — сам дагавор, справаздачныя дакументы, экранныя меню, маркіроўка сістэмы (на фота).
Вялікую цікавасць для мяне ўяўляе і грамадская дзейнасць. Таварыства беларускай мовы імя Францыска Скарыны — зарэгістраваная грамадская арганізацыя, якая ставіць мэтамі развіццё і пашырэнне ўжытку беларускай мовы, захаванне культурнай спадчыны беларускага народа. Работа ў гэтай арганізацыі дазваляе генераваць і рэалізоўваць ідэі, такія, як дадатковая адукацыя дзяцей, пашырэнне аб’ёму прадукцыі, маркіраванай на беларускай мове, удасканаленне прававых пытанняў у моўнай сферы і іншыя. Значнай падзеяй стала адкрыццё сіламі гомельскага філіяла ТБМ Цэнтра беларускай мовы, які мы запрашаем наведаць усіх жадаючых жыхароў нашага гораду.
Можна дадаць, што цягам апошніх пяці гадоў я працую дыктарам гомельскага стадыёна «Цэнтральны» на хатніх гульнях футбольнага клуба «Гомель».
З моманту пачатку мною гэтай дзейнасці было вырашана, што абвесткі па стадыёне будуць ажыццяўляцца на беларускай мове. Зараз з нецярплівасцю чакаю старту новага сезона, у якім футбольны клуб «Гомель» будзе гуляць у вышэйшым дывізіёне чэмпіянату краіны.
— На ваш погляд, у беларускай мовы ёсць будучыня?
— Я ўпэўнены, што добрая. Увогуле, я лічу, што народ наш добра адчувае сваю мову, незалежна ад таго, карыстаецца ёю ў паўсядзённым жыцці ці не. Я вось часцяком здзіўляюся «яблычнаму» феномену, які са мной рэгулярна здараецца: на рынку «Давыдаўскі» розныя, можна сказаць, выпадковыя людзі гандлююць яблыкамі. Пачуўшы, што я, пакупнік, звяртаюся да іх па-беларуску, яны ў большасці выпадкаў імкнуцца дакінуць некалькі яблыкаў у мой пакет звыш нормы, у падарунак. А калі аднойчы, яшчэ ў шасцігадовым узросце, мой сын у тралейбусе перадаў талон са словамі «калі ласка, перадайце на кампосцер», мужчына на секунду аслупянеў, потым дастаў з заплечніка і аддаў дзецюку ў рукі... пакет яблыкаў.
Алена Чарнабаева, фота з архіву Юрыя Крышнёва, «Савецкі раён».
Перепечатка материалов «Советского района» возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности тут.
17-02-2017
Написать комментарий
Обращались ли вы за помощью в милицию?
Новости Гомеля
В Гомеле снова продлили вечера трезвости
Хотите узнать больше? В Гомеле вечера трезвости снова продлили. Правда, пока только на один день. Об этом сообщили в Гомельском горисполкоме. Начиная с 11 августа, в
Гомельчанки пришли на площадь Ленина, чтобы зачитать свое обращение к властям — стрим
Хотите узнать больше? Сегодня гомельчанки пришли на площадь Ленина, чтобы зачитать обращение, адресованное губернатору, мэру и прокурору. Они требуют прекратить
Гомельчанин обратился в МВД — требует задержать Ермошину и Лукашенко
Хотите узнать больше? Гомельский активист требует МВД задержать Лидию Ермошину, Александра Лукашенко и возбудить уголовные дела. Гомельчанин рассказал, что пытался
Яркое событие - фестиваль красок ColorFest пройдет 18 июля в Гомеле
Хотите узнать больше? Поспеши. Совсем скоро. 18 июля в Гомеле пройдет фестиваль красок ColorFest – один из самых популярных фестивалей на открытом воздухе, пройдет он в
В Гомеле возбуждено дело о мошенничестве в сфере купли-продажи криптовалюты
Хотите узнать больше? По данным следствия, 28-летний житель Гомеля познакомился с 34-летним жителем России на интернет-форуме по приобретению криптовалют.
А вы не попадались на уловку мебельного мошенника? В Гомеле следователи устанавливают потерпевших
Хотите узнать больше? В Гомеле расследуется уголовное дело о мошенничестве, совершенном в особо крупном размере, в отношении 45-летнего индивидуального предпринимателя
Следователи проводят проверку по факту смерти 15-летней жительницы Гомельского района
Хотите узнать больше? [b]Гомельский районный отдел Следственного комитета проводит проверку по факту смерти 15-летней жительницы Гомельского района, сообщила
Инфо
Расписание- Троллейбусы
- Городские автобусы
- Пригородные автобусы
- Пригородные дизеля
- Междугородные автобусы
- Пассажирские поезда
- Международные автобусы
- Карта Гомеля
- Карта Костюковки
- Карта Гомельского района
- Карта-схема движения городского транспорта Гомеля
DoctorRoof Кровельные работы
- Телефон: (029) 923-10-80; (029) 230-75-74
- Адрес: Гомель, ул.Кирова 130
- Время работы: 8:00-20:00
Объявления
Требуется оператор, менеджер, модель на ...
2 500 бел.руб.
11:41, 26.10.2022Золотой браслет мужской
2 100 бел.руб.
09:45, 14.09.2022строители разнорабочие вахта
1 500 бел.руб.
11:06, 22.07.2022сортировщик упаковщик вахта
1 400 бел.руб.
11:06, 22.07.2022Упаковщик вахта в Минске
1 400 бел.руб.
11:05, 22.07.2022О Гомеле
Чем наши рестораны интересны россиянам
Подробнее Не успели стихнуть упреки в адрес наших российских соседей в массовом вывозе товаров, как их внимание привлекла еще одна сфера – местный общепит. Несколько упавший интерес гомельчан к
Интересная Беларусь
Ученые исследуют 6 новых выявленных вирусов
Подробнее Исследователи отмечают, что контакты между людьми и дикой природой становятся все более активными, добавив, что нынешняя пандемия является лишь одним из напоминаний о том, насколько тесно здоровье

